– Infomation of Yenta Project.-
「SHIN TERRACE & HOSTEL KYOTO」(シン テラス アンド ホステル キョウト)
2017年秋、京都五条通り丹波口駅近くに、”屋上のあるホステル”
「SHIN TERRACE & HOSTEL KYOTO」…
のホームページが本日完成いたしました。
是非、京都市内での宿泊の際はご利用ください。
「SHIN TERRACE & HOSTEL」
http://shintandhkyoto.com
-SOHING.Yenta Project.-
HP制作会社 (株)Quiet Quality
– Infomation of Yenta Project.-
「_COMES THE SUN」(カムズザサン)
2017年9月、京都市内の繁華街から少し
離れた所にある、セレクトショップ「_COMES
THE SUN」のホームページが本日、完成いたしました。
「_COMES THE SUN」
http://www.comesthesun.jp
-SOHING.Yenta Project.-
HP制作会社 (株)Quiet Quality
和歌山県日高郡由良町魚介酒粕漬けアンケート調査、特産品販売
場所:京都藤井大丸 B1F 食品コーナー(特設スペース)
日程:3月25日(土)26日(日)
www.fujiidaimaru.co.jp
…
和歌山県日高郡由良町の新しい特産品開発事業の取り組みとして、由良漁港で水揚げされた
魚を使用した、魚介酒粕漬けの試食会(モニタリング)と水産加工品の販売会を開催します。
お魚を試食していただいた後、アンケートに参加していただいた方には由良町からオリジナルノベルティーをプレゼント。率直な意見をお聞かせください。
由良町の観光PRキャラクターの「ゆらの助」と一緒にお待ちしております。
由良町の詳しくは情報→
和歌山県由良町観光ガイド
http://www.yura-wakayama-kanko.jp/
由良町白崎海洋公園
http://www.shirasaki.or.jp/
JIMOTT
http://www.jimott.jp/
共同事業:Quiet Quality&SOHING.LLC
合同会社SOHING.は2016年春より地方資源を活用した新事業をスタートさせました。
JIMOTT(ジモット)地域をかける地域にかえる
JIMOTTは、地域の自然・文化・生活・産業が持つ魅力を見つけ出し、地域外の人々にとって経験可能なものへと具体化させ、そこで生まれる新たな経験談や過程を物語をとして紡いでいく、地域と都市の人々の共創が生み出す魅力的な地域づくりを応援します。
++CONCEPT
JIMOTTとは、地元住民や企業、自治体、観光客、などすべての人々が利益を享受できる
仕組みを作る事を目的とした地域活性プロジェクトです。
-Infomation of SOHING-
AND INDUSTRY
(アンド インダストリー)
◾OPEN
2016/03/02
◾CONCEPT
プロダクト自体の根源的な魅力と、様々なライフスタイルとの化学反応を誘発する
“実験的な箱”として誕生するコンセプトショップ「アンド イ ンダストリー」。
「DSPTCH」や「( m u l t e e ) p r o j e c t」など、日本初導入のアイテムを中心にお楽しみいただきます。
◾︎ADDRESS
〒530-0017
大阪市北区 角田町 阪急メンズ大阪5F TEL:(+81)06-6313-8756
HANKYU MEN’S OSAKA
Kakudacho, Kita-ku Osaka-shi, Osaka, 530-0017, Japan
TEL:+81 06 6313 8764
また新しく、ソーイングとして関わらせていただくお店が、阪急メンバ大阪 5Fにオープンいたします。
是非、ご来店おまちをしております。
– Infomation of SOHING.-
Open:2015/8/29
Place:HANKYU MEN’S OSAKA
Support:HANKYU MEN’S OSAKA
ADRRESS :〒530-0017
大阪市北区 角田町 阪急メンズ大阪 5F
5F HNKYU MEN’S OSAKA
Kakudacho, Kita-ku Osaka-shi, Osaka, 530-0017, Japan
TEL:+81 06-6313-8764
SOHGU.old&newstore
(ソーグ.オールド&ニューストア )
衣食住などあらゆるシーンを、装飾し、身に纏い、そして味わう,そんな思いを国内外の様々なアイテムによって提案するショップ「SOHGU. old&new store」。
古きを知り新しきを得る。そんな脈々と受け継がれるカルチャーを、まさに”old&new”のアティチュードで取り揃えた
「装具」=「SOHGU」が 存分に楽しめる空間となります。
“Decorating, wearing and tasting food, clothing and other items in a variety of real-life scenes.” The shop, SOHGU that best expresses you by delivering a variety of the different type of items from the different countries. As you get a new and know the old, you will find great fun and memories in the space where SOHGU presents throughout handed down culture and contemporary and traditional styles in the respective items.
最近のコメント